Na jaren in andere taaldomeinen gewerkt te hebben en onder de stempel van andere vertalers, heb ik mij in de rechtbank van Den Haag laten beëdigen voor de vertaalcombinaties Spaans>Nederlands en Nederlands>Spaans. Nu ben ik dus zelf beëdigd vertaler Spaans/Nederlands en ik ga dus zelf aan de slag, met mijn eigen stempels, vanuit Tenerife! En de technologische mogelijkheid van elektronisch ondertekenen, biedt mij perspectieven die verder reiken dan de Canarische eilanden. Ook mijn taalwetenschappelijk onderzoek en mijn werk als academisch redacteur zet ik van hier voort.